La Academia Sueca le otorgó el jueves 10 de octubre el premio Nobel de Literatura de 2024 a la escritora surcoreana Han Kang.
La academia premió a Han Kang "por su intensa prosa poética que confronta traumas históricos y expone la fragilidad de la vida humana".
De acuerdo a la Academia Sueca, la obra de la surcoreana "confronta traumas históricos y conjuntos de reglas invisibles".
"Tiene una conciencia única de las conexiones entre el cuerpo y el alma, los vivos y los muertos, y en su estilo poético y experimental se ha convertido en una innovadora de la prosa contemporánea", añadió.
Han, de 53 años, es la primera mujer asiática en recibir este importante galardón y el tercer escritor proveniente de Corea del Sur.
La escritora, que se destaca por su prosa poética, alcanzó la fama tras la publicación de su novela "La vegetariana" en 2007.
En dicha novela, Han expone, en tres partes, la vida de Yeong-hye quien, cuando unas pesadillas brutales y sanguinarias empiezan a despertarla por las noches, siente la imperiosa necesidad de deshacerse de toda la carne del frigorífico, y, sin contemplaciones, para el consumo de esta en el hogar. A partir de ese momento, Yeonghye impondrá en casa una dieta exclusivamente vegetariana que su marido aceptará entre atónito y molesto. Este será un primer acto subversivo seguido de muchos otros que la llevarán a la búsqueda de una existencia más pura y despojada, más cercana a la vida vegetal, un lugar donde el poder erótico y floral de su cuerpo romperá las estrictas costumbres de una sociedad patriarcal y ultracapitalista.
Han, quien vive en Seúl, se convierte además en la mujer número 18 en recibir el Nobel de Literatura. La última había sido Annie Ernaux en 2022.
HIJA DE ESCRITOR
Han es hija del también novelista Han Seung-won, quien ha sido una [enorme] influencia en la carrera de su hija.
Han nació en Gwangju en 1970 y se trasladó de niña a la capital, Seúl. Estudió Literatura Coreana en la Universidad de Yonsei y empezó a publicar poemas y relatos cortos en 1993, en la revista surcoreana "Literatura y sociedad". Su primera novela, 'El amor de Yeosu', se publicó en 1995.
Pronto sus cuentos cortos y sus poemas ganaron la atención de la crítica y del público en general, especialmente —como lo destaca la Academia Sueca— por la amplitud de géneros y temas que aborda en sus obras.
Por ejemplo, en su último trabajo —"Lecciones de griego"— publicado en 2023, Han explora la relación de un profesor de griego que está perdiendo la vista y una mujer que ha perdido su capacidad de hablar.
"De sus respectivos defectos surge una frágil historia de amor. El libro es una hermosa meditación sobre la pérdida, la intimidad y las condiciones últimas del lenguaje", señala la academia.
Sin embargo, su obra más reconocida es "La vegetariana", publicada en tres partes desde 2007.
En esta novela el personaje principal, Yeong-hye, una joven surcoreana, decide dejar de comer carne de un día para otro.
Esta decisión la lleva a recibir el rechazo y la incomprensión de su familia, lo que la conduce al aislamiento total.
En 2016 "La vegetariana" recibió el premio Booker Internacional, uno de los principales premios literarios en el mundo. (Lo anterior ha sido tomado de BBC Mundo)
PREMIOS Y DISTINCIONES
Han ganó el Premio Booker Internacional en 2016 por una novela que había escrito más de una década antes. 'La vegetariana' se publicó por primera vez en Corea del Sur en 2007 a partir de su relato corto de 1997 'El fruto de mi mujer'. Su publicación en inglés marcó el inicio de una fructífera colaboración con la traductora Deborah Smith —que comparte la obtención del Premio Booker Internacional— y la entrada de Han en el ámbito literario internacional.
En Corea del Sur, Han ha sido durante mucho tiempo una célebre miembro de la escena literaria, ganadora del Premio Coreano de Ficción, el Gran Premio Literario Yi Sang, el Premio Literario Dong-in y el Premio Ho-Am de las Artes, entre muchos otros. En el ámbito internacional, también ha ganado el Premio Internacional Booker, el Premio Malaparte, el Premio Literario San Clemente, el Prix Médicis étranger y fue elegida Escritora Internacional de la Royal Society of Literature en 2023.
"La vegetariana" es un relato único sobre Yeong-hye, una mujer que altera el entorno social de la clase media de Seúl cuando empieza a negarse a comer carne. La tensión que surge por la negativa de Yeong-hye a comer carne lleva a rechazos similares de las costumbres sociales, ya que su comportamiento es cada vez más criticado como errático y demente.
Lo sorprendente de 'La vegetariana' es cómo pone el simple hecho de que una mujer se niegue a comer carne como trampolín para que toda una familia se desmorone. La descripción que hace Han de la vida doméstica coreana es tan frágil que, gracias a su magistral prosa y a la de Deborah Smith, equilibra el decoro y la furia con facilidad.
OBRAS
Lo que usted considere la última novela de Han depende, en cierto modo, de algunos factores: si sabe leer coreano y si le importa el orden de publicación del original frente a la traducción. Si lee coreano, la novela de Han de 2021, 'No digas adiós' es la más reciente y se publicará traducida al inglés por Emily Yae Won y Paige Aniyah Morris en algún momento del año que viene.
Antes de eso, la anterior novela de Han fue 'Blanco', publicada en 2016 en Corea y traducida por Smith al inglés para su publicación en 2017 como 'El libro blanco'. Sin embargo, para la mayoría del público internacional, la novela más reciente de Han es 'La clase de griego'. Publicada en inglés el año pasado, se publicó originalmente en 2011 en Corea. Traducida por Smith y Yae Won, sigue un camino similar al de 'La vegetariana', donde lleva a una mujer sin poder a través de un viaje existencial.
En esta ocasión, se trata de una mujer muda que asiste a clases de griego antiguo en un intento de recuperar su capacidad lingüística. Mientras la mujer explora su pérdida del habla a través de la lente de sus otras muchas pérdidas personales, se acerca cada vez más al profesor, que ha perdido la vista y la conexión con su familia. Aunque pequeña en tamaño, 'La clase de griego' se expande a partir de 'La vegetariana' en su disección de la humanidad a través del lenguaje que utilizamos.
Aunque Han cuenta con una amplia bibliografía, el número de traducciones al inglés es relativamente escaso. Si su obtención del Nobel refleja la tendencia observada con la escritora francesa Annie Ernaux hace dos años, muchas más de sus novelas recibirán pronto las traducciones que merecen.
Mientras tanto, los dos textos clave para los no coreanos son 'El libro blanco' y 'Actos humanos'. Ambas son novelas de época ambientadas en importantes momentos históricos.
'El libro blanco' lleva al lector a Europa a través de la lente literaria de Han. Ambientada tras el final de la Segunda Guerra Mundial en Polonia, es una alargada meditación sobre el dolor a través de 65 objetos blancos diferentes. A quien le haya gustado 'Bluets', de Maggie Nelson, sabrá lo poderoso que puede ser este mecanismo literario. Publicado en inglés en 2017, fue nominado para el Premio Booker Internacional del año siguiente.
'Actos humanos' transcurre entre el Levantamiento de Gwangju, conocido en Corea como el 18 de mayo, las protestas estudiantiles que tuvieron lugar en 1980 en respuesta al golpe de Estado del día anterior que instauró una dictadura militar en Corea del Sur. El levantamiento fue frenado violentamente por los militares con el apoyo de Estados Unidos. Han ha dicho que 'Actos humanos' es su obra más representativa y, para los lectores no coreanos, ofrece una visión de un momento crucial de la historia del país. (Lo anterior ha sido tomado de Euro News)
SINOPSIS DE ALGUNAS OBRAS DE HAN KANG TRADUCIDAS AL ESPAÑOL
LA VEGETARIANA
Random House, 2024 / Rata, 2017. Traducción de Sunme Yoon.
Esta novela, publicada en Corea del Sur en 2007, cosechó gran éxito y ganó el Premio Booker Internacional en 2016, que lanzó a la autora al panorama internacional. En España salió originalmente en la editorial Rata, en 2017. Cuenta la historia de Yeong-hye, un ama de casa con una vida tan anodina como su matrimonio que, después de tener un sueño perturbador, se hace vegetariana, e impone su vegetarianismo a los que la rodean. Esa decisión, que la lleva a una existencia más cercana a la vida vegetal, y otros actos íntimamente subversivos que se sucederán, acabará teniendo consecuencias inopinadas en su ámbito familiar, que son relatadas en la novela desde el punto de vista de su marido oficinista, su cuñado artista y su hermana, que regenta una tienda de cosméticos. Una historia sobre el cambio radical, la resistencia a la intolerancia y la reivindicación de la autonomía frente a las normas sociales. Sobre el texto se realizó una película homónima en 2009 de la mano del director Lim Woo-seong.
[Ganadora del Man Booker en 2016, adaptada del cine en 2009, La vegetariana es la obra más aclamada de Han Kang. Su protagonista, Yeongh-ye, es una mujer que simplemente toma la decisión de no comer más carne y su vida se torna pesadillesca cuando afecta a todas sus relaciones.
“Yeongh-ye no busca simplemente llegar a ser un ser diferente, sino que rechaza formar parte de la humanidad. Es un ser que, con un cuerpo humano, contempla al ser humano desde afuera. Si la humanidad la rechaza es porque ella ha rechazado a la humanidad”, señalaba la autora en una entrevista para RTVE.es.
“Simplemente no fue un éxito comercial porque al lector común le pareció que los actos de la protagonista eran demasiado extraños y radicales”, analizaba sobre el tibio impacto antes del éxito de la novela que la ha catapultado al Nobel. La parte en este corchete ha sido tomada de RTVE.es]
LA CLASE DE GRIEGO
Random House, 2023. Traducción de Sunme Yoon.
Esta novela, publicada en su lengua original en 2011, narra la historia de una mujer, Saeon, residente en Seúl, que asiste a clases de griego clásico. Saeon ha perdido la capacidad para hablar, además de otros miembros fundamentales de su existencia, como son su madre y la custodia de su hijo de ocho años: quizás el aprendizaje de una lengua muerta devuelva su lenguaje a la vida. El profesor es el otro personaje de la novela, que vive las zozobras de regresar a su país después de una larga estancia en Alemania y el miedo al irse quedando ciego. Una historia introspectiva narrada de manera fragmentaria y poética, en la que se intercalan las voces de los protagonistas. Como en otras obras de Han Kang se trasluce la vulnerabilidad humana, la incomunicación y el aislamiento. Curiosamente, la primera palabra de la novela es “Borges”, el gran escritor que nunca recibió el Nobel.
[El último libro publicado en español de la autora es para Kang su obra que “conoce de memoria” por el intenso trabajo de escritura que le supuso. Ambientada en Seúl, arranca con una clase de griego antiguo. El profesor, que ha vuelto a Corea tras pasar media vida en Alemania, es un hombre que está perdiendo la vista. Cuando pide a una alumna leer un texto en voz alta, la mujer permanece en silencio: ha perdido el habla e, irónicamente, quiere recuperarla a través de una lengua muerta.
“El argumento va realmente de cómo se salvan el uno al otro. Diría que seguramente es mi primera novela larga, que se puede leer como una historia de amor”, explicaba la novelista en una entrevista en Página 2.
Han Kang detallaba que la novela le sirvió como reflexión sobre la naturaleza del lenguaje. “Es de por sí es algo resbaladizo y que falla muy a menudo: el lenguaje me lo imagino como cuando tiramos una flecha y se queda fuera de su objetivo. Si lo piensas, es una herramienta de comunicación”.
Tardó dos años en escribirla, algo no habitual en la autora, y dice que llegó a memorizar la novela entera. “Aunque no lo parezca, fue un proceso sanador. No volví a leerlo en 10 años, pero si abro una página cualquiera, ya sé lo que vendrá después”. La parte contenida en este corchete ha sido tomada de RTVE.es]
BLANCO
Rata, 2020. Traducción de Sunme Yoon.
El blanco es, en algunas culturas orientales y para la sorpresa de la mirada occidental, el color del luto. Una lista de cosas blancas lleva a Han Kang a realizar un ejercicio de introspección para explorar su dolor existencial. Publicada originalmente en 2016, se organiza en una serie de fragmentos breves que se hilvanan en el viaje de la narradora a una ciudad extranjera en busca de un retiro espiritual donde pasar el luto por la muerte de su hermana, cuya tragedia todavía le ronda. Objetos como el algodón, la leche materna, la nieve cayendo, las vendas, objetos blancos, en su pureza, le hacen presente el dolor. El blanco, sin embargo, también representa la opción de comenzar de nuevo.
[Blanco es una elegía a la persona "que podría haber sido la hermana mayor del yo narrativo, pero que falleció sólo un par de horas después de nacer", según la Academia Sueca. "En una secuencia de notas breves, todas ellas relativas a objetos blancos, es a través de este color del dolor que se construye asociativamente la obra en su conjunto. Esto lo convierte menos en una novela y más en una especie de “libro de oraciones secular”.
Y añaden: “El estilo poético de Han Kang vuelve a dominar. Si, razona el narrador, a la hermana imaginaria se le hubiera permitido vivir, a ella misma no se le habría permitido nacer. También es al dirigirse a los muertos que el libro llega a sus últimas palabras: Dentro de ese blanco, de todas esas cosas blancas, respiraré el último aliento que tú liberaste. La parte contenida en este corchete ha sido tomada de RTVE.es]
ACTOS HUMANOS
Rata, 2018. Traducción de Sunme Yoon.
En la ciudad surcoreana de Gwangju, en mayo de 1980, donde la escritora nació, tuvo lugar una masacre en respuesta a un levantamiento popular, bajo la dictadura del militar Chun Doo-hwan, que acababa de tomar el poder mediante un golpe de estado. La cifra de muertos bascula entre 165, que anunció la dictadura, y los hasta 2,000 que contaron los opositores. Los rebeldes lograron armarse en comisarías y depósitos y tomar la ciudad, pero fueron vencidos por el ejército. En Actos humanos, publicada originalmente en 2014, Han Kang explora aquella represión a través de siete personajes que vehiculan historias independientes, pero con la hilazón del adolescente Dong-ho, asesinado, que reflexiona desde el más allá. Una obra donde se mezcla la tortura, el duelo, la angustia por los desaparecidos o las persistentes secuelas de la tragedia. La herida sigue abierta.
[La obra más política de Han Kang recrea la matanza de Gwangju: en 1980, durante la dictadura del general Chun Doo-hwan, el ejército aplastó las reivindicaciones estudiantiles por la democracia en la ciudad natal de la escritora, asesinando a 2,000 civiles. Ganadora del Premio Manhae en Corea del Sur, es una novela testimonial que da voz a las víctimas de uno de los traumas más recientes de la historia de su país.
"El estilo de Han Kang, tan visionario como conciso, se desvía sin embargo de nuestras expectativas sobre ese género, y es un recurso particular suyo permitir que las almas de los muertos se separen de sus cuerpos, permitiéndoles así ser testigos de su propia aniquilación", detalla la Academia Sueca sobra la obra. "En ciertos momentos, al ver los cadáveres no identificables que no pueden ser enterrados, el texto recuerda el motivo básico de la Antígona de Sófocles". La parte contenida en este corchete ha sido tomada de RTVE.es]
MÁS SOBRE HAN KANG
'''La vegetariana', 'Blanco' y otros libros por los que creo que Han Kang se merece el Nobel de Literatura", por Valentina Gosetti
BIOGRAFÍA DE HAN KANG, en Wikipedia
Libro LA VEGETARIANA, por Han Kang, Versión PDF
Los mejores libros publicados en España de Han Kang, la escritora ganadora del Premio Nobel de Literatura 2024, Esquire
ENTREVISTAS
La entrevista de la Premio Nobel Han Kang con Infobae: “Somos seres más comunes de lo que pensamos”
Han Kang, Premio Nobel de Literatura 2024: “El lenguaje es como una flecha que nunca da en el blanco, pero lo necesitamos porque nos conecta a los demás”, entrevista publicada por Vanity Fair España
Han Kang, la Nobel de una prosa lacerante. Entrevista con la traductora al español, Sunme Yoon, El Universal
OTROS ENLACES IMPORTANTES
Telephone interview con la Academia Sueca (transcripta en inglés)
Entrevista a Han Kang
Borges y Kodama, en la primera línea del último libro de Han Kang
Han Kang, la máxima escritora surcoreana: “Durante mi bloqueo solo podía leer los cuentos de Borges”
Reseña: La vegetariana (2024) de Han Kang
La sutileza de la violencia en la obra de Han Kang: las claves para entender a la Nobel de Literatura 2024
Han Kang: el lenguaje de mil caras
No hay comentarios.:
Publicar un comentario