domingo, 12 de octubre de 2025

“NATURALEZA” ES LO QUE VEMOS


“Naturaleza” es lo que vemos—
La Colina—la Tarde—
la Ardilla—el Eclipse—el Abejorro—
o, más bien—La Naturaleza es el Cielo—
La Naturaleza es lo que escuchamos—
el ave—el Mar—
el Trueno—el Grillo—
o, mejor—La Naturaleza es Armonía—
La Naturaleza es lo que conocemos—
Aunque no tenemos arte para decirlo—
Tan impotente es Nuestra Sabiduría
Frente a su Sencillez.
(Aproximación al español de Isaías Medina)

NATURE IS WHAT WE SEE
Emily Dickinson

"Nature" is what we see—
The Hill—the Afternoon—
Squirrel—Eclipse—the Bumble bee—
Nay—Nature is Heaven—
Nature is what we hear—
The Bobolink (1)—the Sea—
Thunder—the Cricket—
Nay—Nature is Harmony—
Nature is what we know—
Yet have no art to say—
So impotent Our Wisdom is
To her Simplicity.

(1) El Bobolink es conocido como el charlatán (Dolichonyx oryzivorus), y también como tordo charlatán, chambergo, tordo arrocero, triste-pía, canadiense, o chupador. En nuestra aproximación, preferimos escoger el genérico “ave”.

MÁS SOBRE EMILY DICKINSON

ENLACE: Biografía de Emily Dickinson

ENLACEEmily Dickinson, in The Poetry Foundation

POEMAS

ENLACE5 poemas de Emily Dickinson, en Zenda Libros

ENLACESelección de poemas de Emily Dickinson, en Generando Lecturas

ENLACE"Hope" is the thing with feathers

ENLACEEmily Dickinson Poems, My Poetic Side

ENLACEThe 10 Best Emily Dickinson Poems, in Publishers Weekly

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Entradas populares