martes, 8 de agosto de 2023

HOW TO BE A POET – CÓMO SER UN POETA

por Wendell Berry

En inglés y español

Wendell Berry (Henry, Kentucky, 5 de agosto de 1934) es un escritor y granjero estadounidense. Es autor de novelas, cuentos, poemas y ensayos y un defensor de la agricultura ecológica. (Wikipedia)

HOW TO BE A POET
(to remind myself)

Make a place to sit down.
Sit down. Be quiet.
You must depend upon
affection, reading, knowledge,
skill — more of each
than you have — inspiration,
work, growing older, patience,
for patience joins time
to eternity. Any readers
who like your poems,
doubt their judgment.

Breathe with unconditional breath
the unconditioned air.
Shun electric wire.
Communicate slowly. Live
a three-dimensioned life;
stay away from screens.
Stay away from anything
that obscures the place it is in.
There are no unsacred places;
there are only sacred places
and desecrated places.

Accept what comes from silence.
Make the best you can of it.
Of the little words that come
out of the silence, like prayers
prayed back to the one who prays,
make a poem that does not disturb
the silence from which it came.

CÓMO SER UN POETA
(recordatorio a mí mismo)
por Wendell Berry

Escoge un lugar dónde sentarte.
Siéntate. Estate quieto.
Debes depender de
afecto, lectura, conocimiento,
destreza —más de cada uno
que lo que tienes— inspiración,
trabajo, madurez, paciencia,
porque la paciencia une el tiempo
a la eternidad. Cualquier lector
a quien le gusten tus poemas,
duda de su criterio.

Respira con aliento incondicional
el aire no acondicionado.
Rechaza el cable eléctrico.
Comunícate lentamente. Vive
una vida tridimensional;
mantente alejado de las pantallas.
Mantente alejado de cualquier cosa
que oscurezca el entorno en que está.
No hay lugares no sagrados;
solo hay lugares sagrados
y lugares profanados.

Acepta lo que viene del silencio.
Haz lo mejor que puedas con ello.
De las pequeñas palabras que vienen
del silencio, como oraciones
dichas de vuelta al que ora,
haz un poema que no rompa
el silencio del que proceden.

Aproximación al español por Isaías Ferreira Medina

Wendell Berry, en Poetry Foundation


No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Entradas populares